橘子百科-橘子都知道橘子百科-橘子都知道

夷洲今是何地,夷洲是哪里

夷洲今是何地,夷洲是哪里 生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾翻译成现代汉语

  生乎吾前(qián)其闻(wén)道(dào)也固先(xiān)乎(hū)吾翻译句式,生乎(hū)吾(wú)前其闻道(dào)也固先(xiān)乎吾翻译成现代汉语是这句话的意思为生在我前(qián)面(miàn),他懂得道理本来就早于我的。

  关于生乎吾夷洲今是何地,夷洲是哪里前其闻道也固先乎吾翻译(yì)句式(shì),生乎吾前其闻道也固(gù)先乎吾翻译(yì)成(chéng)现代(dài)汉语以及生(shēng)乎吾前其闻道也固先乎吾翻(fān)译(yì)句式,生乎吾前其闻道也固先乎吾(wú)翻(fān)译(yì)乎,生乎吾前其闻(wén)道也固(gù)先乎吾翻译(yì)成现代(dài)汉语,生乎(hū)吾(wú)前其闻(wén)道也(yě)固先乎吾的(de)翻译,生乎(hū)吾(wú)前其闻道(dào)也(yě)固先乎(hū)吾吾从(cóng)而(ér)师之(zhī)的意(yì)思等问题,小(xiǎo)编将为你整(zhěng)理(lǐ)以下知识:

生乎吾前其闻道也固先(xiān)乎吾翻译句式(shì),生(shēng)乎吾前(qián)其闻(wén)道也固(gù)先乎(hū)吾翻译成现代汉语

  这句话的意思为(wèi)生(shēng)在我前面,他(tā)懂(dǒng)得道理(lǐ)本来就早(zǎo)于我。

  出自韩愈的《师说》,本文中(zhōng),小编整理(lǐ)了(le)这篇文言文(wén)的(de)相(xiāng)关知识,快来(lái)看看吧!

《师(shī)说》创作背景

  《师(shī)说(shuō)》大约是(shì)作者(zhě)于贞(zhēn)元十七年(nián)至十八年(公(gōng)元(yuán)801—公元802年(nián)),在(zài)京任国子(zi)监(jiān)四门(mén)博(bó)士(shì)时所作。

  作者到国子监上(shàng)任后,发现科场(chǎng)黑暗(àn),朝政腐败,吏制弊端(duān)重重(zhòng),当时的上层社会,看(kàn)不起教书之人。

  在(zài)士大夫阶层中存在着既不愿求师,又“羞于为师(shī)”的观念。

  作者借用回(huí)答李蟠的(de)提(tí)问(wèn)撰写(xiě)这篇文章,以澄(chéng)清人们(men)在(zài)“求师”和“为(wèi)师(shī)”上的模糊认(rèn)识。

《师(shī)说》作(zuò)者简(jiǎn)介

  《师说》大约是作者(zhě)于(yú)贞元十七年至(zhì)十(shí)八年(公元801—公元802年),在京任(rèn)国子(zi)监四门博士时所作。

  作者到国子监(jiān)上任后,发(fā)现(xiàn)科场黑暗,朝政腐(fǔ)败(bài),吏制弊端重重,当时的(de)上层社(shè)会,看不起教书之人。

  在士大夫阶层中存在着(zhe)既不愿(yuàn)求(qiú)师,又“羞于为师”的(de)观念。

  作者借用回答李蟠的提问撰写(xiě)这篇文章(zhāng),以澄清(qīng)人们在“求师(shī)”和“为师(shī)”上的模糊认识。

生乎吾前其闻道也固(gù)先乎吾是什么句式(shì)

  “生(shēng)乎吾前,其闻道也(yě)固(gù)先乎吾(wú)”这句话中有两处介宾结(jié)构状语后置。

  1、生乎吾前:在我之前出生。

  将“带(dài)郑乎(hū)吾前(qián)(在我之前)”这(zhè)个状语放在谓语动词“生(出生)”的后面,是文言(yán)文常见的“状语余(yú)行局后置”。

  2、先乎吾:比我(wǒ)早。

  同(tóng)样是将(jiāng)“乎吾(比(bǐ)我)”这(zhè)个状(zhuàng)语(yǔ)放在谓语形容词“先(早)”的后面。

  文言文的状语并不是一定(dìng)要后置的(de),但(dàn)是,有一种(zhǒng)状语(yǔ)必定后(hòu)置,那(nà)就是介(jiè)宾(bīn)结构作状语。

  我们(men)知道,状语是用(yòng)来修饰(shì)、限制谓语(yǔ)动(dòng)词或形容词的(de),表(biǎo)示(shì)谓语中(zhōng)心词(cí)的(de)状态、方式、时间(jiān)、处所(suǒ)或程度。

  表示状态、程(chéng)度时,一般不需要用介词(cí)“介入”某个对象,如“强烈地”、“高兴地”就可以。

<夷洲今是何地,夷洲是哪里p>  但(dàn)表示(shì)方(fāng)式(shì)、时(shí)间、处所(suǒ)时,往往需要(yào)用介词来(lái)引入(rù)对象,如“在哪(nǎ)里(lǐ)”、“于哪天”、“用什(shén)么(me)”。

  其中的“在”、“于”、“用”是介词(cí),后面是介词(cí)引入的对象,属(shǔ)于介词(cí)的宾语。

  竖(shù)让这(zhè)样的(de)结(jié)构(gòu)叫“介宾(bīn)结构”。

  文(wén)言文凡是介(jiè)宾结(jié)构都要放在谓(wèi)语(yǔ)中心(xīn)词的后面。

  如(rú)“在市(shì)场上买的”,表述为“购(gòu)于市”;“用道理(lǐ)劝说他”,表(biǎo)述(shù)为“晓之以理(lǐ)”。

  乎,作介词(cí)时,意义相当于:于(yú)、在。

  其实,现代(dài)汉语也有状语后置(zhì)的情况,例(lì)如(rú)问题(tí)中的例子,也可(kě)以说成“生在我之前(qián)”;“早(zǎo)于我”。

未经允许不得转载:橘子百科-橘子都知道 夷洲今是何地,夷洲是哪里

评论

5+2=